Книги ня древнеяпонском с переводом и комментариями
info@kobun.ru
Госэнсю
(Без перевода)
Сюисю
(Без перевода)
Госюисю
(Без перевода)
Кинъёсю
(Без перевода)
Сикасю
(Без перевода)
Сэндзайсю
(Без перевода)
Синтёкусэнсю
(Без перевода)
Сёку госэнсю
(Без перевода)
Сёку кокинсю
(Без перевода)
Сёку сюисю
(Без перевода)
Сингосэнсю
(Без перевода)
Гёкуёсю
(Без перевода)
Сёку сэндзайсю
(Без перевода)
Фуугасю
(Без перевода)
Синсюисю
(Без перевода)
Сингосюисю
(Без перевода)
Синъёсю
(Без перевода)
Фуёсю
(добавляется (77/1400))
Сайгё. Горная хижина
(С частичным переводом, добавляется)
Кикигакисю
(Без перевода)
Дзансю
(Без перевода)
Рёунсю
(Без перевода)
Бунка сюрэйсю
(Без перевода)
Кэйкокусю
(Без перевода)
Собрание японских и китайских стихотворений для декламации
(Без перевода)
Собрание стародавних повестей
(Существует частичный перевод Н.Н. Трубниковой, добавляется)
Старинное собрание поучительных рассказов
(Переводится...)
Собрание пробуждённого сердца
(Без перевода)
Хэйтю-моногатари
(Без перевода)
Такамура-моногатари
(Без перевода)
Тономинэ-но сёсё моногатари
(Без перевода)
Кара-моногатари
(Без перевода)
Нисэ-моногатари
(В процессе)
Стихотворное собрание матери Дзёдзин-адзяри
(Без перевода)
Путешествие в Касима
(путевой дневник Мацуо Басё)
В открытом поле
(путевой дневник Мацуо Басё)
По тропинкам севера
(путевой дневник Мацуо Басё)
Дневник из Сага
(путевой дневник Мацуо Басё)
Записки из дорожного сундучка
(путевой дневник Мацуо Басё)
Сопроводительный дневник Сора
(Без перевода)
Дневник путешествия на восток
(Без перевода)
Правила сложения песен
(Без перевода, возможно неправильное разбиение на предложения)
Поэтическое собрание Сэй-Сёнагон
(Без перевода)
Поэтическое собрание Мурасаки Сикибу
(Без перевода)
Поэтическое собрание правого министра Сандзё
(Без перевода)
Собрание Цураюки
(Без перевода)
Собрание Ки Томонори
(Без перевода)
Сёку Нихонги
((Первый свиток пока))
Великое зерцало
(Добавление перевода в процессе ~30%)
Кодзики
(Первый том с переводом, остальное в процессе.)
Записки у изголовья
(85 глав/много)
Дневник шестнадцатой ночи
(Практически без перевода)
Письмо кормилицы
(Без перевода)
Дневник Накацукаса-найси
(Без перевода)
Рассказы, собранные в Удзи
(Переведены отдельные рассказы)
Записи об усмирении Сумитомо
(Без перевода)
Икаго-моногатари
(Без перевода)
Иссумбоси
(В процессе)
Сравнение красавиц
(Без перевода)
Проповеди о Царе Закона Сётоку из Верхнего дворца
(Без перевода)
Записи о создании садов
(С крайне обрывочным переводом)
(Кулинарная книга, без перевода)
(Сборник картинок с подписями, игра слов, без перевода)
(Кулинарная книга, без перевода)
(Кулинарная книга, без перевода)
(Кулинарная книга, без перевода)
(Истории о паранормальных случаях, без перевода)
(Проза и поэзия Кобаяси Исса, без перевода)
(Юмористический рассказ начала 19 века, о людях, посещающих бани Эдо, без перевода)
(Без перевода)
(Без перевода, камбун, разборчиво)
Предупреждение
* Само собой, транскрипция текстов дохэйанского периода в кану, если она есть, условна.
* "Оригиналы" в поэтических сборниках, начиная с Кокинсю и далее записаны в современном стиле — с идеографическими иероглифами, в рукописях же может их не быть вовсе или их мало. Тексты оставлены в том виде, как взяты в интернете.
* В транскрипциях песен, которые в оригинале не имели оной, могут быть ошибки и неточности — в первую очередь из-за их полуавтоматической обработки. Рано или поздно это будет исправлено и результат обработки проверен вручную, но пока осторожнее. Да и в любом случае ошибки могут присутствовать.
* Прозаические тексты могут не всегда идеально подходить к оригиналу, т.к. перевод мог быть выполнен с другого списка.
* "Оригиналы" в поэтических сборниках, начиная с Кокинсю и далее записаны в современном стиле — с идеографическими иероглифами, в рукописях же может их не быть вовсе или их мало. Тексты оставлены в том виде, как взяты в интернете.
* В транскрипциях песен, которые в оригинале не имели оной, могут быть ошибки и неточности — в первую очередь из-за их полуавтоматической обработки. Рано или поздно это будет исправлено и результат обработки проверен вручную, но пока осторожнее. Да и в любом случае ошибки могут присутствовать.
* Прозаические тексты могут не всегда идеально подходить к оригиналу, т.к. перевод мог быть выполнен с другого списка.
Материалы
Если у вас есть переводы, которых нет в интернете и которыми вы можете поделиться (если с оригиналом — ещё лучше) — буду рад.
Обучение
Онлайн, "История классической японской литературы" (2 раза в год, интересно, послушайте).
Москва, японский центр "Japan Foundation", курс "Семинары по японской литературе", по современной и классической, участие свободное (до конца марта 2019 отдел закрыт на ремонт).
Москва, ИСАА МГУ, кафедра японской филологии;
Москва, РГГУ, Бакалаврская программа «Язык и литература Японии»;
Москва, ВШЭ, Бакалаврская программа «Язык и литература Японии»;
Санкт-Петербург, ВостФак СПБГУ, кафедра японской филологии.
Санкт-Петербург, Институт восточных рукописей РАН, аспирантура, а ещё иногда открытые лекции.
Где ещё?..
Москва, японский центр "Japan Foundation", курс "Семинары по японской литературе", по современной и классической, участие свободное (до конца марта 2019 отдел закрыт на ремонт).
Москва, ИСАА МГУ, кафедра японской филологии;
Москва, РГГУ, Бакалаврская программа «Язык и литература Японии»;
Москва, ВШЭ, Бакалаврская программа «Язык и литература Японии»;
Санкт-Петербург, ВостФак СПБГУ, кафедра японской филологии.
Санкт-Петербург, Институт восточных рукописей РАН, аспирантура, а ещё иногда открытые лекции.
Где ещё?..
Практика чтения скорописи, хэнтайганы, кудзусидзи и т.д.
Для практики чтения рукописных текстов сделан раздел с книгами на основе сканов и базы данных с одного японского сайта, посвящённому машинному зрению и распознаванию подобных текстов.
Загогульки при наведении мыши или по нажатию на экран показывают своё истинное лицо.
В списке книг подобные материалы выделены жёлтым цветом.
По щелчку на квадратик с иероглифом, он скопируется в буфер обмена.
Загогульки при наведении мыши или по нажатию на экран показывают своё истинное лицо.
В списке книг подобные материалы выделены жёлтым цветом.
По щелчку на квадратик с иероглифом, он скопируется в буфер обмена.