принц Кавасима
Принц Кавасима — второй сын государя Тэндзи.
河島皇子
白浪乃
濱松之枝乃
手向草
幾代左右二賀
年乃經去良武
(一云
年者經尓計武)
濱松之枝乃
手向草
幾代左右二賀
年乃經去良武
(一云
年者經尓計武)
しらなみの
はままつがえの
たむけくさ
いくよまでにか
としのへぬらむ
(としはへにけむ)
はままつがえの
たむけくさ
いくよまでにか
としのへぬらむ
(としはへにけむ)
На ветвях сосен возле берегов,
Где приливают в белой пене волны, —
Дары богам…
О, сколько же веков,
Как много лет прошло здесь перед ними!
Где приливают в белой пене волны, —
Дары богам…
О, сколько же веков,
Как много лет прошло здесь перед ними!
歌経標式 > 和歌三種體 (Три формы вака)
懐風藻 > 河島皇子 (Принц Кавасима)
塵外年光滿
林間物候明
風月澄游席
松桂期交情
林間物候明
風月澄游席
松桂期交情
林間、
風月、遊席に澄み
松桂、交情を期す
Вдали от мирской пыли всё полнится сияньем.
В леса и рощи пришла светлая пора.
Ветер и ясная луна сопутствую пиру.
Как сосна и багряник продлятся взаимные чувства!
В леса и рощи пришла светлая пора.
Ветер и ясная луна сопутствую пиру.
Как сосна и багряник продлятся взаимные чувства!
3
白波の
浜松が枝の
たむけ草
幾代までにか
年の経ぬらむ
浜松が枝の
たむけ草
幾代までにか
年の経ぬらむ
しらなみの
はままつがえの
たむけくさ
いくよまでにか
としのへぬらむ
はままつがえの
たむけくさ
いくよまでにか
としのへぬらむ
Белые волны к берегу стремятся...
Священная трава — дар божеству
Дальних дорог,
Сколько уж лет висит она
На ветках этих сосен?
Священная трава — дар божеству
Дальних дорог,
Сколько уж лет висит она
На ветках этих сосен?
歌経標式 > 和歌三種體 (Три формы вака)
Включено в Какё Хёсики