さくら花
ちらはちらなむ
ちらすとて
ふるさと人の
きても見なくに
さくらはな
ちらはちらなむ
ちらすとて
ふるさとひとの
きてもみなくに
Вешней вишни цветы,
опадаете — так опадайте!
Тщетно медлить и ждать,
всё равно не придут сельчане
любоваться вашей красою…

白雲の
たえすたなひく
岑にたに
すめはすみぬる
世にこそ有りけれ
しらくもの
たえすたなひく
みねにたに
すめはすみぬる
よにこそありけれ
Только в горной глуши,
где облачные вереницы
над вершиной плывут, —
только там, заботы отринув,
и смогу я прожить на свете!..

夢かとも
なにか思はむ
うき世をば
そむかざりけむ
ほどぞくやしき
ゆめかとも
なにかおもはむ
うきよをば
そむかざりけむ
ほどぞくやしき
Печальный мир
Покинул я,
Разве могло быть это сном?
Я только сожалеть могу,
О времени, когда там жил.

桜花
ちらはちらなん
ちらすとて
故郷人の
きても見なくに
さくらはな
ちらばちらなむ
ちらずとて
ふるさとひとの
きてもみなくに
О, вишни лепестки,
Скорее опадайте!
Ведь больше не придёт
Мой друг
Полюбоваться вами...