Фудзивара Норинага
сын поэта Фудзивары Таданори. В годы Хогэн, известные своими междоусобными войнами (беспорядки годов Хогэн), в 1156 г. он принял участие в сражении на стороне государя-инока Сутоку и, потерпев поражение, принял монашеский постриг, однако был сослан в провинцию Хитати (ныне префектура Ибараки) на б лет. После этого ему разрешили вернуться в столицу. Вернувшись, он затворился на горе Коя (ныне префектура Вакаяма).
藤原教長
若菜つむ
袖とぞ見ゆる
春日野の
飛火の野辺の
雪のむらぎえ
袖とぞ見ゆる
春日野の
飛火の野辺の
雪のむらぎえ
わかなつむ
そでとぞみゆる
かすがのの
とぶひののべの
ゆきのむらぎえ
そでとぞみゆる
かすがのの
とぶひののべの
ゆきのむらぎえ
На поле Касуга
Горят огни,
Мелькают там и сям остатки снега,
Как рукава девиц,
Что собирают зелень!
Горят огни,
Мелькают там и сям остатки снега,
Как рукава девиц,
Что собирают зелень!
明け果てば
野べをまづ見む
花薄
招くけしきは
秋に變らじ
野べをまづ見む
花薄
招くけしきは
秋に變らじ
あけはてば
のべをまづみむ
はなすすき
まねくけしきは
あきにかはらじ
のべをまづみむ
はなすすき
まねくけしきは
あきにかはらじ
На осени исходе
Заметны первыми на поле
Травы сусуки,
Что зовут за собой, но их вид
Не переменит осени уход...
Заметны первыми на поле
Травы сусуки,
Что зовут за собой, но их вид
Не переменит осени уход...
Примерный перевод
Прототип песни — танка Цураюки из «Кокинсю» (свиток «Песни весны» [22]):
Куда это красавицы пошли,
Друг другу рукавом махая
Белотканым?
Не иначе как в Касуга, в поля —
Побеги молодые собирать!