Фудзивара Акисукэ
(1090-1155), представитель поэтической школы рокудзё
藤原顕輔
秋風に
たなびく雲の
たえまより
もれ出づる月の
かげのさやけさ
たなびく雲の
たえまより
もれ出づる月の
かげのさやけさ
あきかぜに
たなびくくもの
たえまより
もれいづるつきの
かげのさやけさ
たなびくくもの
たえまより
もれいづるつきの
かげのさやけさ
Ветер осенний
Гонит облака в вышине.
Сквозь летучие клочья
Так ярок, так чист прольётся
Ослепительный лунный луч.
Гонит облака в вышине.
Сквозь летучие клочья
Так ярок, так чист прольётся
Ослепительный лунный луч.
Данное стихотворение взято из ант. «Синкокинсю», 413 («Песни осени», книга первая).
ふもとまで
尾上の桜
散りこずは
たなびく雲と
見てやすぎまし
尾上の桜
散りこずは
たなびく雲と
見てやすぎまし
ふもとまで
をのへのさくら
ちりこずは
たなびくくもと
みてやすぎまし
をのへのさくら
ちりこずは
たなびくくもと
みてやすぎまし
Покуда сорванные ветром лепестки
На землю не упали,
Все кажется,
Что протянулись облака
По склонам гор.
На землю не упали,
Все кажется,
Что протянулись облака
По склонам гор.
* Танка сложена на состязании поэтов, где каждый должен был сочинить 10 песен на тему «Цветы вишни».
秋風に
たなびく雲の
絶え間より
もれいづる月の
影のさやけさ
たなびく雲の
絶え間より
もれいづる月の
影のさやけさ
あきかぜに
たなびくくもの
たえまより
もれいづるつきの
かげのさやけさ
たなびくくもの
たえまより
もれいづるつきの
かげのさやけさ
Гонимые осенним ветром,
Тянутся в небе облака,
В просветы между ними
Льётся на землю мягкий,
Чистый свет луны.
Тянутся в небе облака,
В просветы между ними
Льётся на землю мягкий,
Чистый свет луны.
Включено в антологию Огура хякунин иссю, 79.
秋の田に
庵さすしづの
苫をあらみ
月とともにや
もりあかすらむ
庵さすしづの
苫をあらみ
月とともにや
もりあかすらむ
あきのたに
いほさすしづの
ともをあらみ
つきとともにや
もりあかすらむ
いほさすしづの
ともをあらみ
つきとともにや
もりあかすらむ
О сторож полевой,
Как сможешь ты уснуть,
Когда луна осенняя до самого рассвета
Будет светить
Сквозь крышу тростниковую твою?
Как сможешь ты уснуть,
Когда луна осенняя до самого рассвета
Будет светить
Сквозь крышу тростниковую твою?
* ...сквозь крышу тростниковую... — имеется в виду наскоро сплетённая из тростника или камыша (по типу циновки) крыша полевой сторожки.
* Намёк на танка из «Госэнсю» (свиток «Песни осени»), принадлежащую императору Тэнти:
Заночевал в осеннем поле,
И от росы,
Что просочилась
Сквозь крышу тростниковую,
Промокли рукава...
* Намёк на танка из «Госэнсю» (свиток «Песни осени»), принадлежащую императору Тэнти:
Заночевал в осеннем поле,
И от росы,
Что просочилась
Сквозь крышу тростниковую,
Промокли рукава...
たれもみな
花の都に
散りはてて
ひとりしぐるる
秋の山里
花の都に
散りはてて
ひとりしぐるる
秋の山里
たれもみな
はなのみやこに
ちりはてて
ひとりしぐるる
あきのやまざと
はなのみやこに
ちりはてて
ひとりしぐるる
あきのやまざと
Вернулись все
В цветущую столицу,
И, промокая под дождем,
Остался я один
Среди осенних гор
В цветущую столицу,
И, промокая под дождем,
Остался я один
Среди осенних гор
いつのまに
身を山がつに
なしはてて
都を旅と
思ふなるらむ
身を山がつに
なしはてて
都を旅と
思ふなるらむ
いつのまに
みをやまがつに
なしはてて
みやこをたびと
おもふなるらむ
みをやまがつに
なしはてて
みやこをたびと
おもふなるらむ
И не заметил я,
Как превратился в селянина,
Жителя гор,
Который лишь ненадолго
Наведывается в столицу.
Как превратился в селянина,
Жителя гор,
Который лишь ненадолго
Наведывается в столицу.
年経とも
越の白山
忘れずは
かしらの雪を
あはれとも見よ
越の白山
忘れずは
かしらの雪を
あはれとも見よ
としへとも
こしのしらやま
わすれずは
かしらのゆきを
あはれともみよ
こしのしらやま
わすれずは
かしらのゆきを
あはれともみよ
Годы прошли,
Но мне не забыть горы Хакусан,
Что высится в Коси,
С чарующим снегом
На голове.
Но мне не забыть горы Хакусан,
Что высится в Коси,
С чарующим снегом
На голове.
夜もすがら
ふじの高嶺に
雲きえて
清見が關に
すめる月彭
ふじの高嶺に
雲きえて
清見が關に
すめる月彭
よもすがら
ふじのたかねに
くもきえて
きよみがせきに
すめるつきかげ
ふじのたかねに
くもきえて
きよみがせきに
すめるつきかげ
Рассеялись облака
Над высокой вершиной Фудзи,
И всю ночь напролёт
На заставу Киёми
Лился свет ясной луны.
Над высокой вершиной Фудзи,
И всю ночь напролёт
На заставу Киёми
Лился свет ясной луны.
Примерный перевод
年毎に
かはらぬものは
春霞
たつたの山の
けしきなりけり
かはらぬものは
春霞
たつたの山の
けしきなりけり
としごとに
かはらぬものは
はるかすみ
たつたのやまの
けしきなりけり
かはらぬものは
はるかすみ
たつたのやまの
けしきなりけり
Из года в год
Неизменно:
Весенняя дымка,
Что поднимается
Над горой Тацута.
Неизменно:
Весенняя дымка,
Что поднимается
Над горой Тацута.
Примерный перевод
今日やさは
雪うちとけて
鶯の
都にいづる
はつ音なるらむ
雪うちとけて
鶯の
都にいづる
はつ音なるらむ
けふやさは
ゆきうちとけて
うぐひすの
みやこにいづる
はつねなるらむ
ゆきうちとけて
うぐひすの
みやこにいづる
はつねなるらむ
Сегодня ли
Тает снег!
В столицу
Пришли первые звуки
Трелей соловьиных.
Тает снег!
В столицу
Пришли первые звуки
Трелей соловьиных.
Примерный перевод
萬代に
見るべき花の
いろなれど
今日の匂を
いつか忘れむ
見るべき花の
いろなれど
今日の匂を
いつか忘れむ
よろづよに
みるべきはなの
いろなれど
けふのにほひを
いつかわすれむ
みるべきはなの
いろなれど
けふのにほひを
いつかわすれむ
Хоть и цвет сакуры таков,
Что глядеть на неё можно
Бесконечно,
Но сегодняшнее цветение
Когда-нибудь забудется.
Что глядеть на неё можно
Бесконечно,
Но сегодняшнее цветение
Когда-нибудь забудется.
Примерный перевод
* Настолько необычное и красивое, что больше уж никогда не повторится?
紫の
いろのゆかりに
藤の花
かゝれる松も
むつまじきかな
いろのゆかりに
藤の花
かゝれる松も
むつまじきかな
むらさきの
いろのゆかりに
ふぢのはな
かかれるまつも
むつまじきかな
いろのゆかりに
ふぢのはな
かかれるまつも
むつまじきかな
Цвета фиолетового
Цветы глицинии,
И от этого
Сосны, что покрыты ими,
Кажутся такими родными!
Цветы глицинии,
И от этого
Сосны, что покрыты ими,
Кажутся такими родными!
Примерный перевод
ゆかり — иметь связь?
思ひやれ
廻りあふべき
春だにも
たち別るゝは
悲しき物を
廻りあふべき
春だにも
たち別るゝは
悲しき物を
おもひやれ
めぐりあふべき
はるだにも
たちわかるるは
かなしきものを
めぐりあふべき
はるだにも
たちわかるるは
かなしきものを
О чём же здесь жалеть?
Весна опять придёт
Хотя бы,
Но от грядущей разлуки
Печально!
Весна опять придёт
Хотя бы,
Но от грядущей разлуки
Печально!
Примерный перевод
時鳥
あかですぎぬる
聲により
あとなき空に
眺めつるかな
あかですぎぬる
聲により
あとなき空に
眺めつるかな
ほととぎす
あかですぎぬる
こゑにより
あとなきそらに
ながめつるかな
あかですぎぬる
こゑにより
あとなきそらに
ながめつるかな
Не успев насладиться
Голосом кукушки
Затихшим,
Взираю на небо,
Где нет следов к нему ведущих.
Голосом кукушки
Затихшим,
Взираю на небо,
Где нет следов к нему ведущих.
Примерный перевод
みかさ山
もりくる月の
清ければ
神の心も
すみやしぬらむ
もりくる月の
清ければ
神の心も
すみやしぬらむ
みかさやま
もりくるつきの
きよければ
かみのこころも
すみやしぬらむ
もりくるつきの
きよければ
かみのこころも
すみやしぬらむ
Гору Микаса
Приходящая беречь луна
Чиста,
И боги, может,
Здесь живут?
Приходящая беречь луна
Чиста,
И боги, может,
Здесь живут?
Примерный перевод
??
白露や
心おくらむ
女郎花
いろめく野べに
ひとかよふとて
心おくらむ
女郎花
いろめく野べに
ひとかよふとて
しらつゆや
こころおくらむ
をみなへし
いろめくのべに
ひとかよふとて
こころおくらむ
をみなへし
いろめくのべに
ひとかよふとて
Перевод
かくも女郎花は愛されていた。女郎花から「女」への連想はついぞやまず、平安時代を渡って男たちは妄想と思慕を続けてきた。ちなみに奈良時代の万葉集では、女郎花にこれといって女を見ていないから面白い。今日の歌は金葉集から顕輔による。野辺のアイドルには言い寄る男も数多、それを心配してか白露は、露だけでなく心までも置いたのだろうか? 客観視点であるが、女郎花への憧れは変わらない。
かくも女郎花は愛されていた。女郎花から「女」への連想はついぞやまず、平安時代を渡って男たちは妄想と思慕を続けてきた。ちなみに奈良時代の万葉集では、女郎花にこれといって女を見ていないから面白い。今日の歌は金葉集から顕輔による。野辺のアイドルには言い寄る男も数多、それを心配してか白露は、露だけでなく心までも置いたのだろうか? 客観視点であるが、女郎花への憧れは変わらない。
あふとみて
現のかひは
なけれども
儚きゆめぞ
命なりける
現のかひは
なけれども
儚きゆめぞ
命なりける
あふとみて
うつつのかひは
なけれども
はかなきゆめぞ
いのちなりける
うつつのかひは
なけれども
はかなきゆめぞ
いのちなりける
Коль шанса нет
Увидеть и встретить
Её,
То сон недолговечный
Жизнью станет!
Увидеть и встретить
Её,
То сон недолговечный
Жизнью станет!
Примерный перевод
雪ふかき
吉野の山の
たかねより
空さへさえて
出づる月影
吉野の山の
たかねより
空さへさえて
出づる月影
ゆきふかき
よしののやまの
たかねより
そらさへさえて
いづるつきかげ
よしののやまの
たかねより
そらさへさえて
いづるつきかげ
С высокой вершины
Горы Ёсино,
Где глубок снег,
Исходит лунный свет,
Что холодит даже небеса.
Горы Ёсино,
Где глубок снег,
Исходит лунный свет,
Что холодит даже небеса.
Примерный перевод