Фудзивара Митинага
(966-1027), регент и государственный канцлер, постригся в монахи в двадцать первый день третьей луны третьего года Каннин (1019 г.) и стал называться тадаима-но ню:до дэнка; нынешним (тадаима) его называли, чтобы отличить от отца — Фудзивара Канэиэ
藤原道長
ほととぎす
声をば聞けど
花の枝に
まだふみなれぬ
物をこそ思へ
声をば聞けど
花の枝に
まだふみなれぬ
物をこそ思へ
ほととぎす
こゑをばきけど
はなのえだに
まだふみなれぬ
ものをこそおもへ
こゑをばきけど
はなのえだに
まだふみなれぬ
ものをこそおもへ
Кукушки голос слышал я,
Однако же обидно,
Что на цветущих ветках померанца
Не оставила она
Своих следов.
Однако же обидно,
Что на цветущих ветках померанца
Не оставила она
Своих следов.
唐衣
花のたもとに
脱ぎかへよ
我こそ春の
色はたちつれ
花のたもとに
脱ぎかへよ
我こそ春の
色はたちつれ
からころも
はなのたもとに
ぬぎかへよ
われこそはるの
いろはたちつれ
はなのたもとに
ぬぎかへよ
われこそはるの
いろはたちつれ
Прошу тебя
Снять зимние одежды
И это платье яркое весеннее надеть,
А мне уже теперь
Такие не носить!
Снять зимние одежды
И это платье яркое весеннее надеть,
А мне уже теперь
Такие не носить!
白露は
分きてもおかじ
をみなへし
心からにや
色のそむらむ
分きてもおかじ
をみなへし
心からにや
色のそむらむ
しらつゆは
わきてもおかじ
をみなへし
こころからにや
いろのそむらむ
わきてもおかじ
をみなへし
こころからにや
いろのそむらむ
Роса не выбирает,
Какой цветок одарить своей влагой.
Сердце цветка
Росу привлекает,
Когда любовью горит.
Какой цветок одарить своей влагой.
Сердце цветка
Росу привлекает,
Когда любовью горит.
紫式部日記 > #3 (III. Утро того же дня)
なれ見てし
花のたもとを
うちかへし
法の衣を
たちぞかへつる
花のたもとを
うちかへし
法の衣を
たちぞかへつる
なれみてし
はなのたもとを
うちかへし
のりのころもを
たちぞかへつる
はなのたもとを
うちかへし
のりのころもを
たちぞかへつる
Уж не носить тебе отныне
Тех красочных одежд,
В которых видеть я тебя привык.
Заменит их, увы,
Другое облаченье!
Тех красочных одежд,
В которых видеть я тебя привык.
Заменит их, увы,
Другое облаченье!
わたつ海の
底より来つる
ほどもなく
この身ながらに
身をぞきはむる
底より来つる
ほどもなく
この身ながらに
身をぞきはむる
わたつうみの
そこよりきつる
ほどもなく
このみながらに
みをぞきはむる
そこよりきつる
ほどもなく
このみながらに
みをぞきはむる
Едва лишь успела
Со дна я морского
Подняться,
Как вмиг изменился
Прежний мой облик.
Со дна я морского
Подняться,
Как вмиг изменился
Прежний мой облик.
紫式部日記 > #26 (XXVII. 1-й день 11-й луны)
紫式部日記 > #3 (III. Утро того же дня)
白露は
わきてもおかじ
女郎花
心からにや
色の染むらむ
わきてもおかじ
女郎花
心からにや
色の染むらむ
しらつゆは
わきてもおかじ
をみなへし
こころからにや
いろのそむらむ
わきてもおかじ
をみなへし
こころからにや
いろのそむらむ
Прозрачная роса
Не может обижать.
Патриния себя окрашивает
Лишь цветом,
Которым пожелает.
Не может обижать.
Патриния себя окрашивает
Лишь цветом,
Которым пожелает.
紫式部日記 > #26 (XXVII. 1-й день 11-й луны)
あしたづの
齡しあれば
君が代の
千年の數も
かぞへ取りてむ
齡しあれば
君が代の
千年の數も
かぞへ取りてむ
あしたづの
よはひしあれば
きみがよの
ちとせのかずも
かぞへとりてむ
よはひしあれば
きみがよの
ちとせのかずも
かぞへとりてむ
Ах, если бы я был журавлём
И тысячу лет
Мой длился век –
Тогда я смог бы сосчитать
Года на троне.
И тысячу лет
Мой длился век –
Тогда я смог бы сосчитать
Года на троне.
紫式部日記 > #38 (XXXIX. С 1-го по 3-й день 1-й луны)
すきものと
名にしたてれば
見る人の
折らですぐるは
あらじとぞ思ふ
名にしたてれば
見る人の
折らですぐるは
あらじとぞ思ふ
すきものと
なにしたてれば
みるひとの
をらですぐるは
あらじとぞおもふ
なにしたてれば
みるひとの
をらですぐるは
あらじとぞおもふ
Знают все –
Кисловата слива,
Но кто зрелость этих плодов увидит,
Мимо просто так не пройдёт,
Рукою коснётся.
Кисловата слива,
Но кто зрелость этих плодов увидит,
Мимо просто так не пройдёт,
Рукою коснётся.
紫式部日記 > #3 (III. Утро того же дня)
紫式部日記 > #26 (XXVII. 1-й день 11-й луны)