Домё-хоси
道命法師
白雲の
立田の山の
八重桜
いづれを花と
わきて折りけむ
立田の山の
八重桜
いづれを花と
わきて折りけむ
しらくもの
たつたのやまの
やへさくら
いづれをはなと
わきてをりけむ
たつたのやまの
やへさくら
いづれをはなと
わきてをりけむ
Вишни махровые
На Тацута-горе
Смешались с облаками.
Как мне их отличить,
Чтоб ветвь прекрасную сломить?
На Тацута-горе
Смешались с облаками.
Как мне их отличить,
Чтоб ветвь прекрасную сломить?
* «Смешение» цветов вишни с облаками — постоянный поэтический образ.
別れ路は
これや限りの
旅ならむ
さらにいくべき
心地こそせね
これや限りの
旅ならむ
さらにいくべき
心地こそせね
わかれぢは
これやかぎりの
たびならむ
さらにいくべき
ここちこそせね
これやかぎりの
たびならむ
さらにいくべき
ここちこそせね
Быть может, это
Мое последнее прощание с тобой:
Путь твой далек и долог,
И до конца его
Едва ли доживу.
Мое последнее прощание с тобой:
Путь твой далек и долог,
И до конца его
Едва ли доживу.
世をそむく
所とか聞く
奥山は
もの思ひにぞ
入るべかりける
所とか聞く
奥山は
もの思ひにぞ
入るべかりける
よをそむく
ところとかきく
おくやまは
ものおもひにぞ
いるべかりける
ところとかきく
おくやまは
ものおもひにぞ
いるべかりける
Глубины гор,
Что мы считаем прибежищем
От горестей мирских,
Не там ли более всего мы ощущаем
И одиночества печаль?
Что мы считаем прибежищем
От горестей мирских,
Не там ли более всего мы ощущаем
И одиночества печаль?
いつとなき
小倉の山の
陰を見て
暮れぬと人の
いそぐなるかな
小倉の山の
陰を見て
暮れぬと人の
いそぐなるかな
いつとなき
をぐらのやまの
かげをみて
くれぬとひとの
いそぐなるかな
をぐらのやまの
かげをみて
くれぬとひとの
いそぐなるかな
В кои-то веки
Забрел ты в сень горы Огура,
И вот теперь,
Сказав, — «Темнеет!» —
Домой спешишь!
Забрел ты в сень горы Огура,
И вот теперь,
Сказав, — «Темнеет!» —
Домой спешишь!
たまさかに
我が待ちえたる
鶯の
初音をあやな
人やきく覽
我が待ちえたる
鶯の
初音をあやな
人やきく覽
たまさかに
わがまちえたる
うぐひすの
はつねをあやな
ひとやきくらん
わがまちえたる
うぐひすの
はつねをあやな
ひとやきくらん
Дождался
Первой песни камышовки
В Тамасака.
Должно быть, прочие,
Услышав, сейчас весьма удивлены.
Первой песни камышовки
В Тамасака.
Должно быть, прочие,
Услышав, сейчас весьма удивлены.
Примерный перевод
春毎に
見る花なれど
今年より
咲き始めたる
心ちこそすれ
見る花なれど
今年より
咲き始めたる
心ちこそすれ
はるごとに
みるはななれど
ことしより
さきはじめたる
ここちこそすれ
みるはななれど
ことしより
さきはじめたる
ここちこそすれ
Пусть каждую весну
Я вижу цветенье сакуры,
Но с этого года
Начало цветенья
Так сердце волнует!
Я вижу цветенье сакуры,
Но с этого года
Начало цветенья
Так сердце волнует!
Примерный перевод
春雨の
あやおりかけし
水の面に
秋はもみぢの
錦をぞしく
あやおりかけし
水の面に
秋はもみぢの
錦をぞしく
はるさめの
あやおりかけし
みづのおもに
あきはもみぢの
にしきをぞしく
あやおりかけし
みづのおもに
あきはもみぢの
にしきをぞしく
Поверхность воды,
Которую весенний дождь
Кругами покрывал,
Осень листьями
Всю как парчой устлала!
Которую весенний дождь
Кругами покрывал,
Осень листьями
Всю как парчой устлала!
Примерный перевод
足引の
山時鳥
このごろは
わがなく音をや
きゝわたるらむ
山時鳥
このごろは
わがなく音をや
きゝわたるらむ
あしびきの
やまほととぎす
このごろは
わがなくねをや
ききわたるらむ
やまほととぎす
このごろは
わがなくねをや
ききわたるらむ
Кукушка
В распростёртых горах
Теперь,
Похоже, слышит мой
Разносящийся плач.
В распростёртых горах
Теперь,
Похоже, слышит мой
Разносящийся плач.
Примерный перевод
古本説話集 > 上巻 > 第15話 道命阿闍梨の事 (О Домё-адзяри)
わたつ海に
親落し入れて
この主の
盆する見るるぞ
あはれなりける
親落し入れて
この主の
盆する見るるぞ
あはれなりける
わたつうみに
おやおしいれて
このぬしの
ぼんするみるるぞ
あはれなりける
おやおしいれて
このぬしの
ぼんするみるるぞ
あはれなりける
Он бросил
Своего отца
В пучину моря!
Как горько видеть то,
Что он справляет бон!
Своего отца
В пучину моря!
Как горько видеть то,
Что он справляет бон!
To jp: 海に自分の親を落として死なせておいて、この男が自ら親の供養だといって準備しているのを見るのは、情けないことだな
Link: makura 285 (У одного младшего начальника Правой императорской гвардии…)
* Бон — день поминовения усопших, в том числе и покойных родителей. Считается, что в это время души усопших возвращаются с того света навестить родных.
Link: makura 285 (У одного младшего начальника Правой императорской гвардии…)
* Бон — день поминовения усопших, в том числе и покойных родителей. Считается, что в это время души усопших возвращаются с того света навестить родных.