Фудзивара Такасукэ
Русский
English
日本語
藤原隆資
Упоминания
Стихи
後拾遺和歌集 > 第三 夏 > #205
五月雨に
日も暮ぬめり
道遠み
山田のさ苗
とりもはてぬに
さみだれに
ひもくれぬめり
みちとほみ
やまだのさなへ
とりもはてぬに
Фудзивара Такасукэ
танка
лето
луна
самидарэ
дождь
санаэ
рисовое поле
金葉和歌集 > 卷第一 春歌 > #79
山里の
そともの小田の
苗代に
岩間の水を
せかぬ日ぞなき
やまざとの
そとものをだの
なはしろに
いはまのみづを
せかぬひぞなき
На рисовых питомниках,
Разбитых на маленьких полях
За горной деревней,
Не было и дня, чтоб не останавливали
Воду, бегущую меж камней.
Примерный перевод
そとも — внешняя часть
??
Фудзивара Такасукэ
танка
весна
Сонькин Алексей
навасиро
рисовое поле
金葉和歌集 > 卷第九 雜部上 > #617
まつ我は
哀れ八十に
なりぬるを
あふ隈川の
遠ざかりぬる
まつわれは
あはれやそぢに
なりぬるを
あふくまがはの
とほざかりぬる
Фудзивара Такасукэ
танка
Абукума