野の花をもてあそぶといふ心をよみ侍りける

源師賢朝臣

Минамото Мороката

さらでだに
心のとまる
秋の野に
いとゞもまねく
花薄かな
さらでだに
こころのとまる
あきののに
いとどもまねく
はなすすきかな
Хоть и не ухожу,
Но тянет сердце
В осеннее поле, —
Всё больше и больше
Зовут меня, качаясь, сусуки!
Примерный перевод