其夜飯塚にとまる。
其夜そのよ飯塚いいづかにとまる。
В ту ночь заночевали в Иидзука.

温泉あれば湯に入て宿をかるに、土坐に筵を敷て、あやしき貧家也。
温泉いでゆあればいり宿やどをかるに、土坐どざむしろしきて、あやしき貧家ひんかなり
Там есть горячие ключи, поэтому мы сначала побывали в купальне, потом завели речь о ночлеге, и попали в очень бедный дом с обстановкой просто-таки нищенской, циновки лежали там прямо на земляном полу.

灯もなければ、ゐろりの火かげに寝所をまうけて臥す。
ともしびもなければ、ゐろりのかげに寝所ねどころをまうけてす。
Фонарей тоже не оказалось, воспользовавшись скудным светом от тлевших в очаге углей, мы кое-как устроили себе ложе и сразу же легли.

夜に入て雷鳴、雨しきりに降て、臥る上よりもり、蚤・蚊にせゝられて眠らず。
よるいり雷鳴かみなりあめしきりにふりて、ふせうえよりもり、のみにせゝられてねむらず。
Ночью гремел гром, все время лил дождь, крыша протекала прямо над тем местом, где мы лежали, блохи и комары кусались нещадно, так что уснуть не удалось.

持病さへおこりて、消入斗になん。
持病じびょうさへおこりて、消入きえいるばかりになん。
В довершение всего у меня начался приступ давно мучившей меня хронической болезни, и я едва не испустил дух.
...начался приступ давно мучившей меня хронической болезни... — считается, что Басе страдал от камней в печени.
短夜の空もやうやう明れば、又旅立ぬ。
短夜みじかよそらもやうやうあくれば、また旅立たびだちぬ。
Но вот наконец рассвело, и мы снова тронулись в путь.

猶、夜の余波心すゝまず、馬かりて桑折の駅に出る。
なおよる余波なごりこころすゝまず、うまかりて桑折こおりえきいずる。
После дурно проведенной ночи я чувствовал себя неважно, поэтому мы наняли лошадей и поехали до станции Кори верхом.

遥なる行末をかゝえて、斯る病覚束なしといへど、
はるかなる行末ゆくすえをかゝえて、かかやまい覚束おぼつかなしといへど、
Хоть и тревожился я, не зная, позволит ли мне недуг одолеть лежащий впереди далекий путь, но все-таки постепенно сумел укрепить свой дух, да и в самом деле,

羇旅辺土の行脚、捨身無常の観念。
羇旅きりょ辺土へんど行脚あんぎゃ捨身しゃしん無常むじょう観念かんねん
коль скоро решился я пуститься в скитания по глухой провинции смиренным паломником, коль скоро отказался от мирской тщеты и постиг бренность суетных устремлений, то,

道路にしなん、是天の命なりと、気力聊とり直し、路縦横に踏で伊達の大木戸をこす。
道路どうろにしなん、これてんめいなりと、気力きりょくいささかとりなおし、みち縦横じゅうおうふん伊達だて大木戸おおきどをこす。
даже если и суждено мне встретить смерть в пути, значит такова воля небес, - черпая бодрость в таких мыслях, я верно и свободно продвигался вперед, и скоро мы миновали Датэ-но Оокидо.