羽黒を立て、鶴が岡の城下、長山氏重行と云物のふの家にむかへられて、誹諧一巻有。
羽黒はぐろたちて、つるが岡の城下じょうか長山氏重行はながやうじじゅうこういう物のふの家にむかへられて、誹諧はいかい一巻ひとまきあり
Покинув Хагуро, мы дошли до селения Цуругаока, где были приняты в доме одного воина из рода Нагаяма, имя его Дзюко. Там мы занимались сложением строф, в результате чего возник один свиток.

左吉も共に送りぬ。
左吉さきちともにおくりぬ。
До Цуругаока нас проводил Сакити.

川舟に乗て酒田の湊に下る。
川舟かわぶねのり酒田さかたみなとくだる。
Оттуда на лодке спустились к гавани Саката,

淵庵不玉と云医師の許を宿とす。
淵庵不玉えんあんふぎょくいう医師くすしもと宿やどとす。
Ночевали в доме врача, который называет себя фугёку из Хижины над Пучиной.

あつみ山や
吹浦かけて
夕すゞみ
あつみやまや
ふくうらかけて
ゆうすゞみ
От Знойной горы
До Ветреной бухты — повсюду
Вечерняя свежесть.

暑き日を
海にいれたり
最上川
あつきひを
うみにいれたり
もがみがわ
Знойный день
За собой увлекает в море
Река Могами.