萬正直を旨とする故に、人かくは申侍まゝ、一夜の草の枕も打解て休み給へ」と云。
Люди прозвали меня так потому, что прямодушие полагаю я незыблемой основой всего своего существования. Надеюсь, что ничто не помешает вам на эту ночь устроить свое ложе из трав в моём доме и насладиться покоем».
いかなる仏の濁世塵土に示現して、かゝる桑門の乞食順礼ごときの人をたすけ給ふにやと、あるじのなす事に心をとゞめてみるに、
いかなる仏の濁世塵土 に示現 して、かゝる桑門 の乞食順礼 ごときの人をたすけ給 ふにやと、あるじのなす事に心をとゞめてみるに、
Присмотрелся я к хозяину повнимательнее, любопытствуя, что ещё за Будда, явившись в наш полный скверны мир, на нашу покрытую пылью землю, хочет помочь каким-то нищим монахам-паломникам,
唯無智無分別にして、正直偏固の者也。
и оказалось, что он невежествен и тёмен, только и есть у него, что прямодушие.
剛毅木訥の仁に近きたぐひ、気禀の清質尤尊ぶべし。
Воистину, он принадлежит к тем, близким к человеколюбию людям, которые тверды, настойчивы и скупы на слова, более же всего достойна уважения его душевная чистота, коей в полной мере он наделён от рождения.
Воистину, он принадлежит к тем, близким к человеколюбию... — цитата из одного из основных конфуцианских трактатов «Лунь юй» («Беседы и высказывания», V—VI вв. до н. э., гл. «Цзы Лу>: «Учитель сказал: "Если человек тверд, настойчив, прост, скуп на слова, он близок к человеколюбию"». (См. рус. пер.: Древнекитайская философия: Собрание текстов в 2-х тт. М.: Мысль. 1972. Т. 1. С. 164).
TODO:LINK:
TODO:LINK: