当国雲岸寺のおくに佛頂和尚山居跡あり。
В той же провинции есть храм Унгандзи, а позади него в горах сохранились следы кельи преподобного Буттё.
竪横の
五尺にたらぬ
草の庵
むすぶもくやし
雨なかりせば
五尺にたらぬ
草の庵
むすぶもくやし
雨なかりせば
たてよこの
ごしゃくにたらぬ
くさのいほ
むすぶもくやし
あめなかりせば
ごしゃくにたらぬ
くさのいほ
むすぶもくやし
あめなかりせば
Шириной и длиной -
В два аршина она, не более -
Моя келья из трав.
Да и этого слишком много,
И когда бы не лили дожди...
В два аршина она, не более -
Моя келья из трав.
Да и этого слишком много,
И когда бы не лили дожди...
と、松の炭して岩に書付侍りと、いつぞや聞え給ふ。
と、松の炭 して岩 に書付 侍 りと、いつぞや聞 え給 ふ。
- помню, рассказывал он мне, как однажды, взяв уголек от соснового факела, написал на скале.
其跡みんと雲岸寺に杖を曳ば、人々すゝんで共にいざなひ、若き人おほく道のほど打さはぎて、おぼえず彼梺に到る。
Мне захотелось взглянуть на остатки этой кельи, но едва я взял в руки посох и приготовился двинуться к монастырю Унгандзи, нашлось немало людей, которые загорелись желанием пойти туда же, одни пригласили других, и в конце концов собралось шумное общество молодых людей, так что мы и не заметили, как добрались до подножья гор.
山はおくあるけしきにて、谷道遥に、松杉黒く、苔したゞりて、卯月の天今猶寒し。
山はおくあるけしきにて、谷道 遥 に、松 杉 黒 く、苔 したゞりて、卯月 の天 今猶 寒 し。
Обступившие нас склоны казались неприступно дикими, горные теснины уходили вдаль, вокруг чернели сосны и криптомерии, зеленел напитанный влагой мох, и хотя стояла уже четвертая луна, все еще было холодно.
十景尽る所、橋をわたつて山門に入。
Когда знаменитые десять видов Унгандзи остались позади, мы перешли через мост и вошли в ворота.
Когда знаменитые десять видов... — в записках Сора перечислены «десять видов» Унгандзи: Башня на морском берегу, Пагода в бамбуковом лесу. Лес Десяти слив. Пещера Драконьей тучи, Вершина Драгоценного камня, Вершина-Плошка, Камень, Разрезающий воду, Тысячелетний утес. Обитель Летящих облаков, Утес Прозрачно-Чистый.
さて、かの跡はいづくのほどにやと、後の山によぢのぼれば、石上の小庵岩窟にむすびかけたり。
さて、かの跡 はいづくのほどにやと、後 の山によぢのぼれば、石上 の小庵 岩窟 にむすびかけたり。
Очень скоро мы уже карабкались вверх по склону горы за монастырем в поисках места, где когда-то была келья Буттё, и вдруг обнаружили ее рядом с маленькой каменной пещерой на самом верху утеса.
妙禅師の死関、法雲法師の石室をみるがごとし。
Право, мы словно увидели Заставу смерти наставника Мяо или хижину на утесе Фаюня!
Наставник Мяо — знаменитый чаньский монах Юань Мяо, живший в Китае в период южно-сунской династии (XII—XIII вв.). Удалившись на гору Тяньмушань, он поселился там в каменной пещере, которую назвал Застава Смерти, где прожил, никуда не выходя, 15 лет.
Фаюнь — китайский монах, который жил в Китае в VI в. и основал храм Фаюнсы. Последние годы жизни он провел в маленькой хижине, которую построил на вершине утеса.
Фаюнь — китайский монах, который жил в Китае в VI в. и основал храм Фаюнсы. Последние годы жизни он провел в маленькой хижине, которую построил на вершине утеса.