今は昔、木こり、山守に斧を取られて、「わびし、心憂し」と思ひゐて、頬杖うちつきてをり。
Давным-давно, у лесоруба отобрал топор страж горы. Думает лесоруб: "Печально то", — ...
斧=よき
山守見て、「さるべき事を申せ。取らせむ」と言ひければ、
Страж, видя то, ему говорит: "Сложи что-то подобающее случаю, тогда отдам топор.", — а лесоруб: