今は昔、信濃の国に、筑摩の湯といふ所に、よろづの人の薬湯あり。
今は昔、信濃の国に、筑摩の湯といふ所に、よろづの人の薬湯 あり。
Давным давно, в Синано в местечке под названием источники Тикума были лечебные источники, которые помогли множеству людей.
「明日の午の時に、観音湯浴み給ふべし。かならず、人、結縁し奉るべし」と言ふ。
「明日の午の時に、観音湯浴み給ふべし。かならず、人、結縁 し奉るべし」と言ふ。
"Завтра в час быка на источники прибудет Каннон. Непременно люди должны установить с ней кармическую связь."
答ふるやう、「年三十ばかりの男の髭黒きが、綾藺笠着たるが、節黒なる胡録、革巻きたる弓持ちて、紺の襖着たるが、夏毛の行縢、白足袋履きて、葦毛の馬のに乗りてなん来べき。それを観音と知り奉るべし」と言ふあひだに、夢覚めぬ。
И в ответ: "Мужчина лет тридцати с чёрными волосами, в соломенной шляпе лучника, колчан цвета цветов фусигуро, с луком, обёрнутым кожей, в тёмно-синюю верхнюю одежду ао,
来べき⁼底本「くつき」
人々、聞きつきて、その湯に集まること限りなし。
Все кто услышал, тут же приходили на источники, и не было ни конца, ни краю пришедшим.
湯を替へ、めぐりを掃除、注連を引き、花・香を奉りて、ゐ並みて待ち奉る。
湯を替へ、めぐりを掃除、注連 を引き、花・香を奉りて、ゐ並みて待ち奉る。
Заменили воду в источниках, окрестности прибрали, натянули верёвку, чтобы никто не ходил в них, приготовили цветы и благовония, и выстроились в ожидании.
やうやう、未になるほどに、ただ、この夢に言ひつるに、つゆ違はず見ゆる男来ぬ。
И вот-вот, когда назначенное время уже почти вышло, прибыл мужчина, точно такой, как говорилось во сне.
この男、大きに驚きて、心も得ざりければ、よろづの人に問へども、ただ拝みに拝みて、「そのこと」と言ふ人なし。
Этот мужчина, преизрядно удивившись, не знал, что и делать, у кого бы он ни спрашивал, в чём дело, но на него только молились. Ни один человек не объяснил: "Дескать, так-то всё и так."
ただ=底本「たか」
まめなる僧の、手をすりて、額に当てて、拝みゐたるがもとに寄りて、
まめなる僧の、手をすりて、額 に当てて、拝みゐたるがもとに寄りて、
Серьёзный монах, сложив руки вместе и приложив их к своему лбу, приблизился к объекту поклонения,
この男言ふやう、「己は先つころ、狩りをして、馬より落ちて、右の腕をうち折りたれば、『それ茹でむ』とて、詣で来たるなり」と言ひて、と行きかく行きすれば、人々、しりに立ちて拝みののしる。
この男言ふやう、「己は先 つころ、狩りをして、馬より落ちて、右の腕 をうち折りたれば、『それ茹でむ』とて、詣で来たるなり」と言ひて、と行きかく行きすれば、人々、しりに立ちて拝みののしる。
不意に見知りたる人出で来て言ふやう、「あはれ、彼は上野にいまする、わとうぬしにこそいましけれ」と言ふを聞きて、これが名をば「わとう観音」とぞ言ひける。
不意に見知りたる人出で来て言ふやう、「あはれ、彼は上野 にいまする、わとうぬしにこそいましけれ」と言ふを聞きて、これが名をば「わとう観音」とぞ言ひける。
今昔物語集 巻19第11話