古今和歌集
- #112
巻二 春下 (Свиток второй. Весна)
Русский
English
日本語
題しらす
よみ人しらす
題しらす
よみ人しらす
Без названия
Неизвестный автор
ちる花を
なにかうらみむ
世中に
わか身もともに
あらむものかは
ちるはなを
なにかうらみむ
よのなかに
わかみもともに
あらむものかは
Что сегодня скорбеть
о цветах, опадающих втуне? —
Разве в мире земном
плоть моя заодно с цветами
не исчезнет, не расточится?..
Аноним
танка
весна
мудзё
сакура
отцвело
Александр Долин