古今和歌集
- #262
巻五 秋下 (Свиток пятый. Осень)
Русский
English
日本語
神のやしろのあたりをまかりける時にいかきのうちのもみちを見てよめる
つらゆき
神のやしろのあたりをまかりける時にいかきのうちのもみちを見てよめる
つらゆき
Придя на поклонение в храм, сложил эту песню при виде алых листьев, украсивших ограду
Ки-но Цураюки
Ки Цураюки
ちはやふる
神のいかきに
はふくすも
秋にはあへす
うつろひにけり
ちはやふる
かみのいかきに
はふくすも
あきにはあへす
うつろひにけり
И могучим богам
не под силу осень отсрочить —
вот уж зелень лиан,
что увили ограду храма,
в свой черед желтеет и блекнет…
Ки Цураюки
танка
осень
тихаяфуру
момидзи
Александр Долин