題しらす

よみ人しらす(一説、人丸)
題しらす

よみ人しらす(一説、人丸)
Без названия

Неизвестный автор

たつた河
もみちは流る
神なひの
みむろの山に
時雨ふるらし
たつたかは
もみちはなかる
かむなびの
みむろのやまに
しくれふるらし
По теченью плывут
в водах Тацуты алые листья —
верно, там, вдалеке,
на священной горе Мимуро,
поливает ливень осенний…
又は、
又は、
В другом варианте:

あすかかは
もみちはなかる
あすかかは
もみちはなかる
По теченью плывут
в водах Асуки алые листья…
156. Река Асука находится в префектуре Нара, в уезде Такаити. Славится быстрым и извилистым течением.
此歌右注人丸歌、他本同
此歌右注人丸歌、他本同
Про эту песню в одной книге сказано, что её написал Хитомаро.
(А.С.)