古今和歌集
- #892
巻十七 雑上 (Свиток семнадцатый. Разное)
Русский
English
日本語
題しらす
よみ人しらす
題しらす
よみ人しらす
Без названия
Неизвестный автор
おほあらきの
もりのした草
おいぬれは
駒もすさめす
かる人もなし
おほあらきの
もりのしたくさ
おいぬれは
こまもすさめす
かるひともなし
Переспела трава
меж деревьев в лесу Оараки —
так стара и суха,
что уж люди ее не косят,
лошадей пастись не выводят…
Аноним
танка
Оараки
кома
старость
аллегория
Александр Долин
和漢朗詠集 > #437
又は、
又は、
Первые три строки есть еще в такой записи:
さくらあさの
をふのしたくさ
おいぬれは
さくらあさの
をふのしたくさ
おいぬれは
Переспела трава
меж стволами молоденьких вишен…
сакура
вариант
Александр Долин