草は

Травы:

菖蒲。
菖蒲さうぶ
Аир.
не аямэ?..
菰。
こも
Водяной рис.

葵、いとをかし。

Мальва очень красива.

神代よりして、さるかざしとなりけむ、いみじうめでたし。

С самого «века богов» листья мальвы служат украшением на празднике Камо, великая честь для них!

もののさまもいとをかし。

Да и сами по себе они прелестны.

おもだかは、名のをかしきなり。

Трава омодака̀[134] — «высокомерная». Смешно, как подумаешь,
134. Стрелолист.
心あがりしたらむと思ふに。

с чего она так высоко о себе возомнила?

三稜草。
三稜草みくり
Трава микури.

蛇床子。
蛇床子へびむしろ
Трава «циновка для пиявок[135]».
135. Водяная петрушка.
苔。

Мох.

雪間の若草。

Молодые ростки на проталинах.

こだに。

Плющ.

かたばみ、綾の紋にてあるも、ことよりはをかし。

Кислица причудлива на вид, ее изображают на парче.

あやふ草は、岸の額に生ふらむも、げにたのもしからず。

«Опрометчивая трава»[136] растет на берегу у самой воды. Право, душа за нее не спокойна.
136. Возможно, имеются в виду прибрежные травы вообще.
いつまで草は、またはかなくあはれなり。

Трава «доколе» растёт в расселинах старых стен, и судьба её тоже ненадёжна.

岸の額よりも、これはくずれやすからむかし。

Старые стены могут осыпаться еще скорее, чем берег.

まことの石灰などには、え生ひずやあらむと思ふぞわろき。

Грустно думать, что на крепкой, выбеленной известкой стене трава эта расти не может.

ことなし草は、思ふことをなすにやと思ふもをかし。

Трава «безмятежность[137]», — хорошо, что тревоги ее уже позади.
137. Разновидность папоротника.
しのぶ草、いとあはれなり。

Как жаль мне траву «смятение сердца»[138]!
138. Трава «смятение сердца» — (синобугуса̀) — служила для окраски тканей. Получался путаный узор пестрой окраски. В японской поэзии — метафора смятенного сердца.
道芝、いとをかし。

Придорожный дерн замечательно красив.

茅花もをかし。
茅花つばなもをかし。
Белый тростник тоже.

蓬、いみじうをかし。
よもぎ、いみじうをかし。
Чернобыльник необыкновенно хорош.

山菅。

Горная лилия.

日かげ。

Плаун в «тени солнца[139]».
139. Плаун булавовидный.
山藍。

Горное индиго.

浜木綿。

«Лилия морского берега[140]».
140. Кринум японский.
葛。

Ползучая лоза.

笹。

Низкорослый бамбук.

青つづら。

Луговая лиана.

なづな。

Пастушья сумка.

苗。

Молодые побеги риса.

浅茅、いとをかし。

Мелкий тростник[141] очень красив.
141. Низкорослый аланг-аланг.
蓮葉、よろづの草よりもすぐれてめでたし。
はちす、よろづのくさよりもすぐれてめでたし。
Лотос — самое замечательное из всех растений.

妙法蓮華のたとひにも、花は仏に奉り、実は数珠につらぬき、念仏して往生極楽の縁とすればよ。

Он упоминается в притчах Сутры лотоса, цветы его подносят Будде, плоды нанизывают как четки — и, поминая лотос в молитвах, обретают райское блаженство в загробном мире.

また、花なき頃、みどりなる池の水に紅に咲きたるも、いとをかし。

Как прекрасны его листья, большие и малые, когда они расстилаются на тихой и ясной поверхности пруда!

翠翁紅とも詩に作りたるにこそ。

Любопытно сорвать такой лист, положить под что-нибудь тяжелое и потом поглядеть на него — до чего хорош!

唐葵、日の影にしたがひてかたぶくこそ、草木といふべくもあらぬ心なれ。
唐葵からあふひ、日の影にしたがひてかたぶくこそ、草木といふべくもあらぬ心なれ。
Китайская мальва повёртывается вслед за движением солнца, даже трудно причислить её к растениям.

さしも草。

Полынь.

八重葎。
八重やえむぐら
Подмаренник.

つき草、うつろひやすなるこそうたてあれ。

«Лунная трава[142]» легко блекнет, это досадно.
142. Коммелина, из нее добывалась нестойкая краска для тканей.