寄弓

Сравнивают с луком

陸奥之
吾田多良真弓
著<絃>而
引者香人之
吾乎事将成
みちのくの
あだたらまゆみ
つらはけて
ひかばかひとの
わをことなさむ
Если натянул бы тетиву
Я на луке дивном из Адатара
В славной стороне Митиноку,
Если б выстрелил из лука, в тот же миг,
Верно, люди осудили бы меня!
* Лук — здесь метафора красавицы. Если бы выстрелил из лука — т. е. если бы сделал своей возлюбленной.