万葉集
- #2645
Русский
English
日本語
宮材引
泉之追馬喚犬二
立民乃
息時無
戀<渡>可聞
みやぎひく
いづみのそまに
たつたみの
やむときもなく
こひわたるかも
Как народ, отправленный на склоны Сома,
В Идзуми, где лес сплавляют для дворца,
Отдыха не знает от труда,
Так и я без отдыха и сроку
Продолжаю жить, тебя любя.
Аноним
танка
любовь
Идзуми
Сома
дзё
新勅撰和歌集 > #724