万葉集
- #2714
Русский
English
日本語
物部乃
八十氏川之
急瀬
立不得戀毛
吾為鴨
もののふの
やそうぢがはの
はやきせに
たちえぬこひも
あれはするかも
Быстрых струй реки прозрачной Удзи,
Близ которой войнам не было числа,
Не остановить.
Ах, я люблю любовью,
Удержать которую нельзя.
Аноним
танка
любовь
мононофу-но
Удзигава
какэкотоба
一云
Есть вариант
立而毛君者
忘金津藻
たちてもきみは
わすれかねつも
вариант