万葉集
- #2798
Русский
English
日本語
伊勢乃白水郎之
朝魚夕菜尓
潜云
鰒貝之
獨念荷指天
いせのあまの
あさなゆふなに
かづくといふ
あはびのかひの
かたもひにして
Словно ракушки со створкою одною,
За которыми ныряют, говорят,
Каждый раз и поутру и вечерами
Рыбаки в Исэ, так и любовь моя:
Я один лишь мучусь и страдаю…
Аноним
танка
любовь
Исэ
дзё
аваби
新勅撰和歌集 > #874