万葉集
- #2987
Русский
English
日本語
梓弓
引而不<緩>
大夫哉
戀云物乎
忍不得牟
あづさゆみ
ひきてゆるへぬ
ますらをや
こひといふものを
しのびかねてむ
О рыцарь доблестный,
Что ясеневый лук,
Раз натянув, ослабить не дает,
Ужель не сможет сил в себе найти,
Чтоб справиться здесь с тем, что все зовут любовь?
Аноним
танка
любовь
масурао
адзусаюми