斧取而
丹生桧山
木折来而
筏尓作
二梶貫
礒榜廻乍
嶋傳
雖見不飽
三吉野乃
瀧動々
落白浪
をのとりて
にふのひやまの
きこりきて
いかだにつくり
まかぢぬき
いそこぎみつつ
しまづたひ
みれどもあかず
みよしのの
たきもとどろに
おつるしらなみ
В руки я возьму топор
И в Ниу, на той горе,
Где святые хиноки,
Дерево срублю,
Смастерю себе ладью,
Весла закреплю,
Отплыву от берегов,
Цепь миную островов
И глядеть не нагляжусь
На гремящий водопад
В дивной Ёсину-стране,
На летящую с высот
Белопенную волну!
* Одна из многочисленных песен, воспевающих красоты Ёсину, в частности знаменитый водопад.