相模祢乃
乎美祢見<可>久思
和須礼久流
伊毛我名欲妣弖
吾乎祢之奈久奈
乎美祢見<可>久思
和須礼久流
伊毛我名欲妣弖
吾乎祢之奈久奈
さがむねの
をみねみそくし
わすれくる
いもがなよびて
あをねしなくな
をみねみそくし
わすれくる
いもがなよびて
あをねしなくな
У горы Сагамунэ
Не видать теперь уже вершин.
Имя милой, что я начал забывать,
Называя,
Не заставь меня рыдать!
Не видать теперь уже вершин.
Имя милой, что я начал забывать,
Называя,
Не заставь меня рыдать!
* Полагают, что это песня пограничного стража, покидающего родные края (крестьян брали на службу на три года — см. кн. XX, комм. к п. 4321). ОС считает, что эти песни связаны со старинными верованиями, когда поклонялись богам дороги и поверяли им свои заветные мысли, желания, имена близких людей, прося их защиты и покровительства.