比流等家波
等<家>奈敝比毛乃
和賀西奈尓
阿比与流等可毛
欲流等家也須家
ひるとけば
とけなへひもの
わがせなに
あひよるとかも
よるとけやすけ
Днём, когда пыталась развязать,
Не развязывался мой заветный шнур,
Но с возлюбленным моим
Всё же встретиться мне, верно, суждено:
Ночью без труда развязывался шнур!
* Песня девушки. В основе ее народная примета: развязывается шнур, значит суждено любовное свидание.