宇奈波良乃
根夜波良古須氣
安麻多安礼婆
伎美波和須良酒
和礼和須流礼夜
うなはらの
ねやはらこすげ
あまたあれば
きみはわすらす
われわするれや
Много с мягким корнем
Мелких камышей
На морских равнинах, — знаю я,
Потому меня ты позабыл,
Ну, а я забуду ли тебя?
* Предполагают, что это песня жены моряка (ТЯ).
* Камыш — метафора женщины (см. п. Отомо Якамоти в кн. III), встречается и в других песнях М.