越中國歌四首

Четыре песни провинции Эттю
[Из песен северных провинций]
大野路者
繁道森俓
之氣久登毛
君志通者
俓者廣計武
おほのぢは
しげちしげみち
しげくとも
きみしかよはば
みちはひろけむ
Пусть в Ооно-стороне
Через рощу путь — заросший путь,
Пусть всё зарастет,
Но когда тебе туда идти,
Будут широки тогда пути!
* Обычно, как и п. 3447, эту песню комментируют как образное выражение чувств девушки к своему возлюбленному (Если ты пойдешь, дорога будет широкой, просторной). Однако это следует считать позднейшим толкованием, как и комментарии Тоёда к п. 3447. Песня по своему характеру и содержанию близка п. 3447, которую ОС толкует как песню-заклинание, связанную с дорогой. Поэтому мы относим ее к песням-заговорам, оберегающим любимого в дороге.