鶉鳴
布流之登比等波
於毛敝礼騰
花橘乃
尓保敷許乃屋度
うづらなく
ふるしとひとは
おもへれど
はなたちばなの
にほふこのやど
Пусть люди думают, что это старый дом,
Где плачет удзура,
Я не скажу ни слова —
Ведь все равно цветы татибана
Сверкают красотой и у такого дома.
* Удзура — японский перепел, живет обычно на крышах старых и полуразрушенных домов, ассоциируется с печалью, является плохой приметой (см. кн. XVI). Якамоти называет свой дом старым, так как он находится в старой столице.