万葉集
- #4152
Русский
English
日本語
奥山之
八峯乃海石榴
都婆良可尓
今日者久良佐祢
大夫之徒
おくやまの
やつをのつばき
つばらかに
けふはくらさね
ますらをのとも
В ущельях гор и всюду на вершинах
Камелии красуются цветы
За рядом — ряд.
Так веселитесь вдоволь,
О рыцари — друзья мои!
танка
масурао
цубаки