大垣に泊りける夜は、木因が家をあるじとす。
大垣おほがきに泊りける夜は、木因ぼくいんいへをあるじとす。
В Оогаки остановился на ночлег в доме Бокуина.
Бокуин — Тани Бокуин (1646—1725), поэт из Оогаки, одно время примыкавший к школе Басё.
旅の初め武蔵野を出る時、野ざらしとなる覚悟を心におもひて旅立ければ、
旅の初め武蔵野むさしのいづる時、野ざらしとなる覚悟を心におもひて旅立たびだちければ、
Когда-то, выходя из Мусаси, я думал о том, что, может быть, кости мои останутся лежать в открытом поле, вспомнив об этом теперь я сказал:

しにもせぬ
旅寝の果よ
秋の暮
しにもせぬ
たびじのはてよ
あきのくれ
Так и не умер.
Последний ночлег в пути
Поздняя осень.

桑名本當寺にて
桑名本當寺にて
В храме Хонтодзи в Кувана:

冬牡丹
千鳥よ雪の
ほととぎす
ふゆぼたん
ちどりよゆきの
ほととぎす
Зимний пион.
Кричат кулики, или это
Кукушка в снегу?
«Зимний пион...» — хокку Басе, возможно, основано на стихотворении Фудзивара Тэйка:
«В горной глуши
И в зимнюю пору, должно быть,
Кукушка кричит,
Приняв сверкающий жемчугом снег
За цветы унохана».
Унохана — кустарник с белыми цветами, цветет в начале лета.
草の枕に寝あきて、まだほのぐらきうちに濱のかたに出て、
草の枕に寝あきて、まだほのぐらきうちにはまのかたにいでて、
Поднялся со своего «изголовья из трав» и, не дожидаясь, когда окончательно рассветет вышел на берег моря...

明ぼのや
しら魚しろき
こと一寸
あけぼのや
しらうをしろき
こといっすん
На рассвете
Белых рыбок белые черточки
Длиною в вершок.