光孝天皇
こうこうてんのう
Коко-тэнно
(830—887) — пятьдесят восьмой государь Японии. Был возведен на престол волей Фудзивара-но Мотоцунэ в весьма позднем возрасте: пятидесяти пяти лет.
君がため
春の野に出でて
若菜つむ
わが衣手に
雪はふりつつ
春の野に出でて
若菜つむ
わが衣手に
雪はふりつつ
きみがため
はるののにいでて
わかなつむ
わがころもでに
ゆきはふりつつ
はるののにいでて
わかなつむ
わがころもでに
ゆきはふりつつ
В поле весеннем
Молодые травы сбираю
Тебе в подношенье.
А на рукава неустанно
Падает-сыплется снег.
Молодые травы сбираю
Тебе в подношенье.
А на рукава неустанно
Падает-сыплется снег.
Согласно «Кокинсю», 21 («Песни весны», книга первая) стихотворение написано им еще в бытность принцем и обращено к Мотоцунэ