大江千里
おおえのちさと
Оэ-но Тисато
(ум. в начале X в.) — принадлежал к старинному роду ученых и литераторов. Сочетал в своих стихах традиции японской и китайской поэзии.
月見れば
千々に物こそ
悲しけれ
わが身ひとつの
秋にはあらねど
千々に物こそ
悲しけれ
わが身ひとつの
秋にはあらねど
つきみれば
ちぢにものこそ
かなしけれ
わがみひとつの
あきにはあらねど
ちぢにものこそ
かなしけれ
わがみひとつの
あきにはあらねど
Гляжу на луну,
И смутных тысяча тысяч
В душе печалей.
Пусть не ко мне одному
Осень явилась, и всё же...
И смутных тысяча тысяч
В душе печалей.
Пусть не ко мне одному
Осень явилась, и всё же...
Взято из антологии «Кокинсю», 193 («Песни осени», книга вторая)