大納言経信
だいなごんつねのぶ
Дайнагон Цунэнобу
(Минамото-но Цунэнобу, 1016—1097). Занимал важные посты при дворе. Последние годы жизни провел на Кюсю, помощником правителя острова.
夕されば
門田の稲葉
おとづれて
あしのまろやに
秋風ぞふく
門田の稲葉
おとづれて
あしのまろやに
秋風ぞふく
ゆふされば
かどたのいなば
おとづれて
あしのまろやに
あきかぜぞふく
かどたのいなば
おとづれて
あしのまろやに
あきかぜぞふく
Лишь только стемнеет,
Гостит он в рисовом поле,
Шуршит у калитки,
И в шалаш тростниковый
Врывается осенний ветер.
Гостит он в рисовом поле,
Шуршит у калитки,
И в шалаш тростниковый
Врывается осенний ветер.
Данное стихотворение взято из ант. «Кинъёсю» («Песни осени») [183].