次の帝、清和天皇と申しけり。

Следующего государя называли императором Сэйва.

文徳天皇の第四皇子なり。

Он был четвертым сыном-наследником императора Монтоку.

御母、皇太后宮明子と申しき。

Его августейшую матушку называли императрицей-матерью ко:тайго: Мэйси.

38. Мэйси (829-900) — дочь Ёсифуса, наложница Монтоку, мать Сэйва; называлась также Акиракэйко и императрицей Сомэдоно; Великой императрицей-матерью стала в 882 г.
太政大臣良房のおとどの御女なり。

Она была дочерью Великого министра дайдзё:дайдзина Ёсифуса.

39. Великий министр дайдзё:дайдзин Ёсифуса (804-872) — канцлер (857-872), регент (858-872). Его дочь была супругой императора Сэйва. Назывался министром Сиракава, министром Сомэдоно, посмертное имя — Тю:дзинко:.
この帝、嘉祥三年庚午三月二十五日に、母方の御祖父、おほきおとどの子一条の家にて、父帝の位につかせ給へる、五日といふ日、生まれ給へりけむこそ、いかに折さへはなやかにめでたかりけむとおぼえ侍れ。

Сей государь родился в двадцать пятый день третьей луны третьего года Кадзё: (850 г.), в год старшего брата металла и лошади, в доме своего деда по материнской линии Великого министра о:киотодо — Коитидзё: на пятый день после того, как родитель его взошел на престол, — и как это было прекрасно и радостно.

40. Коитидзё: — так называли канцлера Тадахира по наименованию его резиденции.
この帝は、御心いつくしく、御かたちめでたくぞおはしましける。

Сей государь был сердцем благороден и собою красив.

惟喬親王の東宮あらそひし給ひけんも、この御事とこそおぼゆれ。

Помнится, это он соперничал с принцем Корэтака, чтобы стать наследным принцем, владельцем Восточного павильона.

41. Принц Корэтака (844-897) — сын императора Монтоку. Поэт, друг Аривара Нарихира.
やがて生まれ給ふ年の十一月二十五日戊戌、東宮に立ち給ひて、天安二年戊寅八月二十七日、御年九にて位につかせ給ふ。

Вскоре после своего рождения, в год старшего брата земли и собаки, в двадцать пятый день одиннадцатой луны он стал наследным принцем, владельцем Восточного павильона; в двадцать седьмой день восьмой луны второго года Тэннан (858 г.), в год старшего брата земли и тигра в возрасте девяти лет он взошел на престол.

貞観六年正月一日戊子、御元服、御年十五なり。

В первый день первой луны шестого года Дзё:ган (864 г.), в год старшего брата земли и крысы он в возрасте пятнадцати лет совершил обряд Покрытия главы.

世をたもたせ給ふこと十八年。

Правил миром восемнадцать лет.

同十八年十一月二十九日、染殿院にておりさせ給ふ。

В двадцать девятый день одиннадцатой луны восемнадцатого года той же эры (876 г.) во дворце Сомэдоно-ин сложил с себя сан.

42. Дворец Сомэдоно-ин — резиденция Ёсифуса и его дочери Мэйси, находилась на северо-западе столицы.
元慶三年五月八日、御出家。

В восьмой день пятой луны третьего года Гангё: (879 г.) принял постриг.

水尾の帝と申す。

Еще его называли императором Мидзуно:.

この御末ぞかし、今の世に源氏の武者の族は。

Его потомки — это нынешний род воинов Минамото.

それもおほやけの御かためとこそはなるめれ。

И, конечно, они же — стража императорского двора.

御母、二十三にて、この帝を産み奉り給へり。

Августейшая матушка родила сего государя в возрасте двадцати трех лет.

貞観六年正月七日、皇后宮に上がりゐ給ふ。

В седьмой день первой луны шестого года Дзё:ган (864 г.) удостоилась сана императрицы-матери ко:тайго:.

后の位にて四十一年おはします。

В императорском сане она пребывала сорок один год.

染殿の后と申す。

Ее называли императрицей Сомэдоно.

その御時の護持僧には智証大師におはす。

В то время Изгоняющим злых духов годзисо: был Великий учитель дайси Тисё:.

...Изгоняющим злых духов годзисо: был Великий учитель дайси Тисё: — Императорский экзорцист, монах секты Сингон или Тэндай, изгонял духов, читая по ночам молитвы во дворце Сэйрё:дэн. Великий учитель дайси Тисё: (814-891) — Посмертный титул и имя монаха секты Тэндай — Энтина, он провел шесть лет в Китае.
さばかりの仏の護持僧にておはしけむに、この后の御物の怪のこはかりけるに、など、えやめ奉り給はざりけむ。



前の世の事にておはしましけるにやとこそおぼえ侍れ。



天安二年戊寅にぞ唐より帰り給ふ。

Во втором году Тэннан (858 г.), в год старшего брата земли и тигра он возвратился из Китая.