次の帝、朱雀院天皇と申しき。

Следующего государя называли монахом-императором Судзаку.

これ、醍醐の帝第十一皇子なり。

Он был одиннадцатым сыном-наследником государя Дайго.

御母、皇太后宮穏子と申しき。

Его августейшую матушку называли императрицей Онси.

太政大臣基経のおとどの第四女なり。

Она была четвертой дочерью Великого министра дайдзё:дайдзина Мотоцунэ.

この帝、延長元年癸末七月二十四日、生まれさせ給ふ。

Сей государь родился в двадцать четвертый день седьмой луны первого года Энтё: (923 г.).

同三年十月二十一日、東宮に立たせ給ふ。

В двадцать первый день десятой луны третьего года той же эры (925 г.) он стал наследным принцем, владельцем Восточного павильона,

御年三歳。

было ему три года.

同八年庚寅九月二十二日、位に即かせ給ふ。

В двадцать второй день девятой луны восьмого года той же эры (930 г.), в год старшего брата металла и тигра он взошел на престол,

御年八歳。

было ему восемь лет.

承平七年正月四日、御元服。

В четвертый день первой луны седьмого года Дзё:хэй (937 г.) совершил обряд Покрытия главы,

御年十五。

было ему пятнадцать лет.

世をたもたせ給ふこと十六年なり。

Правил шестнадцать лет.

八幡の臨時の祭は、この御時よりあるぞかし。




この帝生まれさせ給ひては、御格子も参らず、夜昼灯をともして御帳の内にて三まで生し奉らせ給ひき。



北野に怖ぢ申させ給ひてかくありしぞかし。



この帝生まれおはしまさずは、藤氏の栄えいとかうしもおはしまさざらまし。



いみじき折節生まれさせ給へりしぞかし。



位につかせ給ひて、将門が乱れ出できて、御願にてぞと聞え侍りし、この臨時の祭は。



その東遊の歌、貫之のぬしの詠みたりし。



松も生ひ
またも影さす
石清水
行末遠く
仕へまつらむ
まつもおひ
またもかげさす
いはしみづ
ゆくすゑとほく
つかへまつらむ



Упомянуто далее в главе 太政大臣道長 下 雑々物語