日本霊異記 - 卷下 二十 誹奉寫法華經女人過失以現口喎斜報緣
卷下 (Свиток третий)
Слово об искривлении рта в этой жизни за издевательства над переписчицей “Сутры лотоса”
白壁天皇代、是女奉寫法華經於麻殖菀山寺。
Во время правления государя Сиракабэ эта женщина переписывала “Сутру лотоса” в горном храме Сана, что в уезде Оэ.
于時、麻殖郡人忌部連板屋、舉顯彼女人之過失、
Однажды Имубэ-но Мурадзи Итая из уезда Оэ стал ругать ее и указывать на ошибки, совершенные женщиной.