嵯峨日記
- 晦日
30-й день
Русский
English
日本語
高舘聳天星似胄、
衣川通海月如弓。
高舘聳天
たかだちてんにそびえて
星似胄
ほしかぶとににたり
、
衣川通海
ころもがはうみにつうじて
月如弓
つきゆみのごとし
。
Высокий замок вздымается к небу, звезды шлемам подобны
Река Коромогава несет свои воды к морю, месяц подобен луку.
канси
отрывок
Коромо
луна
其地風景聊以不叶。
其地風景
そのちふうけい
聊以不叶
いささかもつてかなはず
。
Эти стихи совершенно не передают красоты окрестностей Такадати.
Такадати
古人とイへ共、不至其地時は不叶其景。
古人
こじん
とイへ
共
ども
、
不至其地時
そのちにいたらざるとき
は
不叶其景
そのけいかなはず
。
Наверное, и древним поэтам не удавалось сложить ничего достойного о том месте, где они не бывали.