山路時雨といへる心をよみ侍りける

源師賢朝臣

О дожде на горной дороге

Минамото Мороката

袖ぬらす
時雨なりけり
神無月
いこまの山に
かゝるむら雲
そでぬらす
しぐれなりけり
かみなづき
いこまのやまに
かかるむらくも
Мочит рукава
Дождь зимний.
В девятом месяце
Над горою Икома
Собрались грядами облака.
Примерный перевод