中納言、中将に侍りける時、家に山家早秋といへる心をよませ侍りけるに

法性寺入道前関白太政大臣
中納言、中将に侍りける時、家に山家早秋といへる心をよませ侍りけるに

法性寺入道前関白太政大臣
Тадамити
法性寺入道前関白太政大臣=藤原忠通
朝霧や
立田の山の
里ならで
秋来にけりと
たれか知らまし
あさぎりや
たつたのやまの
さとならで
あききにけりと
たれかしらまし
Туманом утренним заволокло
Селенье на горе Тацута.
Кто, если не живущий там,
Узнает раньше всех,
Что наступила осень?
* Тема песни — ранняя осень в горной хижине.
* Гора Тацута — постоянный поэтический образ (см. коммент. 85 и др.).