新古今和歌集
- #373
巻第四 秋歌上 (Свиток четвёртый. Песни осени)
Русский
English
日本語
法性寺入道前関白太政大臣家の歌合に、野風
藤原基俊
法性寺入道前関白太政大臣家の歌合に、野風
藤原基俊
Мототоси
Фудзивара Мототоси
храм Хосодзи
藤原道長歌合
Фудзивара Тадамити
高円の
野路の篠原
末さわぎ
そそやこがらし
けふ吹きぬなり
たかまとの
のぢのしのはら
すゑさわぎ
そそやこがらし
けふふきぬなり
Слышу:
В полях Такамадо
Шелестят тростники,
Неужели
Зимний ветер подул?
* Такамадо — местность в провинции Нара, у подножья одноименной горы.
* Намёк на песню Оэ Ёситоки (см. коммент. 286).
Фудзивара Мототоси
танка
осень
Такамато
когараси
Ирина Боронина