なくなりたる人の数を卒塔婆に書きて歌よみ侍りけるに
法橋行遍
法橋行遍
なくなりたる人の数を卒塔婆に書きて歌よみ侍りけるに
法橋行遍
法橋行遍
Записывая на доске имена умерших друзей и близких, сложил
Хоккё Гёхэн
Хоккё Гёхэн
見し人は
世にもなぎさの
藻塩草
かきおくたびに
袖ぞしをるる
世にもなぎさの
藻塩草
かきおくたびに
袖ぞしをるる
みしひとは
よにもなぎさの
もしほぐさ
かきおくたびに
そでぞしをるる
よにもなぎさの
もしほぐさ
かきおくたびに
そでぞしをるる
Родные и друзья уходят друг за другом.
И каждый раз,
Когда записываю на доске их имена,
От слез обильных
Промокает мой рукав.
И каждый раз,
Когда записываю на доске их имена,
От слез обильных
Промокает мой рукав.
* Записываю на доске их имена — речь идет о деревянной тонкой и длинной доске с начертанными на ней сутрами, на которой записывались имена умерших для поминальной службы.