新古今和歌集
- #935
巻第十 羇旅歌 (Свиток десятый. Песни путешествия)
Русский
English
日本語
藤原家隆朝臣
藤原家隆朝臣
Иэтака
Фудзивара Иэтака
野辺の露
浦わの波を
かこちても
行方も知らぬ
袖の月影
のべのつゆ
うらわのなみを
かこちても
ゆきかたもしらぬ
そでのつきかげ
По полю, промокая от росы,
По берегу,
Сетуя на брызги волн,
Бреду, куда и сам не знаю,
Глядя на отражение луны на рукаве.
Фудзивара Иэтака
танка
роса
луна
путешествие
Ирина Боронина