新古今和歌集
- #998
巻第十一 恋歌一 (Свиток одиннадцатый. Песни любви)
Русский
English
日本語
人の文つかはして侍りける返事に添へて、女につかはしける
藤原高光
人の文つかはして侍りける返事に添へて、女につかはしける
藤原高光
Такамицу
Фудзивара Такамицу
年を経て
思ふ心の
しるしにぞ
空もたよりの
風は吹きける
としをへて
おもふこころの
しるしにぞ
そらもたよりの
かぜはふきける
О, наконец отозвалась ты
На любовь,
Что в сердце я хранил
Так много лет.
Небесный ветер весть от тебя принес!
* Песня послана в ответ на письмо возлюбленной.
Фудзивара Такамицу
танка
любовь
каэси-ута
ветер
Ирина Боронина