新葉和歌集
- #1
卷第一 春哥上 (Свиток первый. Песни весны)
Русский
English
日本語
新葉和歌集 卷第一
春哥上
Свиток первый.
Песни весны
たつ春のこゝろをよませ給ふける
後村上院御製
Сложено о наступлении весны
Покойный государь Го-Мураками
* упоминание имени покойных государей в противовес простого 御製 по отношению к здравствующему дополнительно указывает на смерть и это значение следует передать при переводе.
государь Го-Мураками
出る日に
春の光は
あらはれて
年たちかへる
あまのかぐ山
いづるひに
はるのひかりは
あらはれて
としたちかへる
あまのかぐやま
В восходящем солнце
Свет весны
Проявился!
Сменяется год
На горе Кагуяма.
Примерный перевод
государь Го-Мураками
танка
весна
Кагуяма
Сонькин Алексей
солнце
начало весны