懐風藻
На главную
Полный текст
Русский
English
日本語
Кайфусо (懷風藻) — старейший сборник японских стихотворений, написанных 64 поэтами на китайском языке. Составлен в 751 году.
Перевод: Родин Степан Алексеевич.
Транскрипция:
懷風藻
懷風藻 序
(Предисловие)
淡海朝大友皇子
(Принц Отомо)
河島皇子
(Принц Кавасима)
大津皇子
(Принц Оцу)
吳學生釋智藏
(Moнах Тидзо)
葛野王
(Кадоно-но Окими)
大納言直大二中臣朝臣大島
(Накатоми-но Осима)
正三位大納言紀朝臣麻呂
(Ки-но Маро)
文武天皇
(Государь Момму)
從三位中納言大神朝臣高市麻呂
(Омива-но Такэтимаро)
大宰大貳從四位上巨勢朝臣多益須
(Косэ-но Таясу)
正四位下治部卿犬上王
(Принц Инуками)
正五位上紀朝臣古麻呂
(Ки-но Комаро)
大學博士從五位下美努連淨麿
(Мино-но Киёмаро)
判事紀朝臣末茂
(Ки-но Суэсигэ)
釋辨正
(Монах Бэнсё)
正五位下大學頭調忌寸老人
(Цуки-но Окина)
贈正一位太政大臣藤原朝臣史
(Фудзивара-но Фухито)
正六位上左史荊助仁
(Кэй Дзёдзин)
大學博士從五位下刀利康嗣
(Тори-но Ясуцугу)
皇太子學士從五位下伊與部馬養
(Иёбэ-но Умакаи)
從四位下播磨守太石王
(Оиси-но Окими)
大學博士田邊史百枝
(Танабэ-но Момоэ)
從四位下兵部卿大神朝臣安麻呂
(Омива-но Ясумаро)
從三位左大辨石川朝臣石足
(Исикава-но Иситари)
從四位下刑部卿山前王
(Ямакума-но Окими)
正五位上近江守釆女朝臣比良夫
(Унэмэ-но Хирафу)
正四位下兵部卿安倍朝臣首名
(Абэ-но Обитона)
從二位大納言大伴宿彌旅人
(Отомо-но Табито)
從四位下左中辨兼神祇伯中臣朝臣人足
(Накатоми-но Хитотари)
大伴王
(Принц Отомо)
正五位下肥後守道公首名
(Мити-но Обитона)
從四位上治部卿境部王
(Принц Сакаибэ)
大學頭從五位下山田史三方
(Ямада-но Миката)
從五位下息長真人臣足
(Окинага-но Омитари)
從五位下出雲介吉智首
(Кити-но Обито)
主稅頭從五位下黃文連備
(Кифуми-но Сонау)
從五位下刑部少輔兼大學博士越智直廣江
(Оти-но Хироэ)
從五位下常陸介春日藏老
(Касуга-но Ою)
從五位下大學助背奈王行文
(Сэна-но Юкифуми)
皇太子學士正六位上調忌寸古麻呂
(Цуки-но Комаро)
正六位上刀利宣令
(Тори-но Минори)
大學助教從五位下下毛野朝臣蟲麻呂
(Симоцукэно-но Мусимаро)
從五位下備前守田中朝臣淨足
(Танака-но Киётари)
左大臣正二位長屋王
(Принц Нагая)
從三位中納言兼催造宮長官安倍朝臣廣庭
(Абэ-но Хиронива)
大宰大貳正四位下紀朝臣男人
(Ки-но Обито)
正六位上但馬守百濟公和麻呂
(Кудара-но Яматомаро)
正五位下大學博士守部連大隅
(Морибэ-но Оосуми)
正五位下圖書頭吉田連宜
(Ёсида-но Ёроси)
外從五位下大學頭箭集宿禰蟲麻呂
(Яцумэ-но Мусимаро)
正五位下陰陽頭兼皇后宮亮大津連首
(Оцу-но Обито)
贈正一位左大臣藤原朝臣總前
(Фудзивара-но Фусасаки)
正三位式部卿藤原朝臣宇合
(Фудзивара-но Умакаи)
從三位兵部卿兼左右京大夫藤原朝臣萬里
(Фудзивара-но Маро)
從三位中納言丹墀真人廣成
(Тадзихи-но Хиронари)
從五位下鑄錢長官高向朝臣諸足
(Такамуко-но Моротари)
釋道慈
(Монах Додзи)
外從五位下石見守麻田連陽春
(Асада-но Ясу)
外從五位下大學頭鹽屋連古麻呂
(Сиоя-но Комаро)
從五位下上總守伊支連古麻呂
(Ики-но Комаро)
隱士民黑人
(Тами-но Куробито)
釋道融
(Монах Дою)
從三位中納言兼中務卿石上朝臣乙麻呂
(Исоноками-но Отомаро)
正五位下中務少輔葛井連廣成
(Фудзии-но Хиронари)
題懷風藻後
懷風藻跋
(Комментарий переписчика 1793 г.)
書懷風藻新釋後
(Комментарий переписчика 1927 г)