Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
右檢山上憶良大夫類聚歌林曰
一書戊申年幸比良宮大御歌
右は、山上憶良大夫の類聚歌林をかむがふるにはく
一書あるふみに戊申の年、比良ひらみやいでますときの大御謌」といへり。
Об этой песне в сборнике Яманоэ Окура "Руйдзю карин" сказано:
...
* Некоторые комментаторы (ОХ) приписывают авторство императрице Когёку-Саймэй (см. п. 8). В авторских указателях она по традиции числится за Нукада.
* В “Руйдзю-карин” песня приписывается императору Котоку, совершавшему в 648 г. путешествие в провинцию Оми.
難波天皇之世辛亥正月五日、授塔露盤銘
難波天皇なにはのすめらみことみよ辛亥かのと・いの正月五日、塔の露盤の銘を授けたまふ。
Во времена правления императора Нанива[40], в 5-й день 1-й луны 651 г. на основании шпиля пагоды [Гангодзи] была сделана следующая надпись:
40. Император Котоку. Занимал престол с 645 по 654 г.
逕八箇年、以難破長柄豐前宮御宇天皇之世、孝德。

Минуло восемь лет. В то время, когда Поднебесной управлял государь из дворца Нагара-но Тоёсаки, что в Нанива,
長柄豐前宮-дворец Нагара-но Тоёсаки
是難破長柄豐前宮時、孝德。甲寅年、其風流事、神仙感應、

Во времена [правления государя из] дворца Нагара-но Тоёсаки, что в Нанива, в первый год Тигра, божественные отшельники откликнулись.

是難破宮御宇天皇之代、孝德朝。類學生之人也。

В те времена, когда государь из дворца Нанива управлял Поднебесной, он стал студентом.

孝德天皇世六年庚戌秋九月、賜大花上位也。

Осенью шестого года правления государя Ко:току, в девятой луне седьмого года Собаки, ему была пожалована высшая степень ранга дайкэ.

石川麿大臣、孝徳天皇位につきたまての元年乙巳、大臣になり、五年己酉、東宮のために殺され給へりとこそは、これはあまりあがりたる事なり。

Слышал я, что министр Исикавамаро стал министром в первый год младшего дерева и змеи правления императора Ко:току, и в пятом году старшей земли и петуха был умерщвлен наследным принцем, владельцем Восточного павильона. Все это было давным-давно.

世の中の帝、神代七代をばさるものにて、神武天皇よりはじめ奉りて、三十七代にあたり給ふ孝徳天皇の御代よりこそは、さまざまの大臣定まり給へなれ。



初孝德天皇白雉四年、隨使入唐。

В правление императора Ко:току, в 4-м году Хакути [653], он отправился вместе с посольством в страну Тан.
143. «НС» сообщает, что он отправился на первом корабле (Хакути, 4-5-12). Китай обычно именовался по названию правившей династии.