Весна
0
Лето
0
Осень
0
Зима
0
Любовь
0
Благопожелания
0
Странствия
0
Разлука
0
Скорбь
0
Буддийское
0
Синтоистское
0
Разное
0
Иное
0
大倭國佛法創自斯歸嶋宮治天下天國案春岐廣庭天皇御世、蘇我大臣稻目宿禰仕奉時、治天下七年歳次戊午十二月度來
大倭國やまとのくにの佛法は斯歸嶋宮しきしまのみやに天の下治しめしし天國案春岐廣庭天皇あめくにおしはるきひろにはのすめらみことの御世、蘇我大臣稻目宿禰そがのおおおみいなめのすくねつかたてまつりし時よりはじまる。天の下治しめすこと七年ななとせ、歳は戊午つちのえ・うまに次りしとしの十二月に度り來たる。
Закон Будды ведет свое начало в стране Ямато[6] с 12-й луны 538 г., когда прошло семь лет с тех пор, как император Амэкуни-оси-харуки-хиронива[7] стал повелевать Поднебесной из дворца Сикисима. А служил ему тогда главный министр по имени Сога-но оми Инамэ-но сукунэ[8].
大倭國-страна Ямато
天國案春岐廣庭天皇-император Амэкуни-оси-харуки-хиронива
歸嶋宮-дворец Сикисима
蘇我大臣-Сога-но оми
稻目宿禰-Инамэ-но сукунэ
6. Древнее название Японии.
7. Прижизненное имя Киммэя. Занимал престол с 538 по 571 г. Таким образом, хронология правления Киммэя указывается в памятнике ошибочно. Хроника «Нихон сёки» относит начало распространения буддизма в Японии к 552 г.
8. Род Сога (возможно, корейского происхождения) принадлежал к наиболее влиятельным в VI—VII вв.
太子像并灌佛之器一具及説佛起書卷一筐度而言
太子像ならびに灌佛かんぶつの器一具および佛の起こりしを説く書卷一はこを度して言いしく、
преподнес он [императору Киммэю] изображение принца Сиддхартхи[10], сосуд для возлияния священной воды на изображение Будды, футляр со свитком, повествующим о начале Закона Будды.
10. Имя Будды Шакьямуни.
此寺將荒滅汝命以至心奉爲歸嶋宮天下天皇勳作奉也
この寺、將に荒れ滅びなんとす。汝いましみこと、心を至し以って斯歸嶋の宮に天の下治しめしし天皇が奉爲ためねんごろに作り奉れ。
С чистым сердцем должен ты усердно трудиться ради императора, управлявшего Поднебесной из дворца Сикисима[25].
25. Император Киммэй. Идея о том, что поклонение Будде приносит успокоение душам предков, сформировалась еще в Китае и была легко воспринята в Японии в рамках общесинтоистских представлений о культе предков.
「大和國天皇斯歸斯麻宮治天下名阿末久爾意斯波羅岐比里爾波彌己等之奉仕巷宜名伊那米大臣時、
大和國やまとのくに天皇すめらみこと斯歸斯麻宮しきしまのみや天下あめのしたしらしめしし名は阿末久爾意斯波羅岐比里爾波彌己等あまつくにおしはるきひろにはのみことみよ巷宜そが名は伊那米大臣いなめのおほおみ仕へ奉りし時に、
«Во времена, когда страной Ямато из дворца Сикисима повелевал [император] Амэ-куни-осихараки-хиронива[41], а ему служил главный министр Сога по имени Инамэ,
41. Прижизненное имя Киммэя. Занимал престол с 538 по 571 г.
造立佛法父天皇父大臣也。
佛法を造り立つるは父天皇・父大臣なり。
Закон Будды укоренили отец-император и отец-министр[42].
42. Т.е. Киммэй и Сога Инамэ.
「天皇名廣庭在斯歸斯麻宮時、
「天皇、名は廣庭ひろには斯歸斯麻宮しきしまのみやに在りし時、
«В правление императора по имени Хиронива[47], пребывавшего во дворце Сикисима,
47. Прижизненное имя Киммэя. Занимал престол с 538 по 571 г.
昔欽明天皇。是磯城嶋金刺宮食國天國押開廣庭命也。御世、三乃國大乃郡人應為妻、覓好孃乘路而行。

В давние времена, в правление государя Киммэй, некий муж из уезда Оно провинции Мина вскочил на коня и отправился искать невесту пригожую.
государь Киммэй — при жизни его звали Амакуни Осихаруки Пиронипа, и он управлял страной из дворца Канадаси, что в Сикисима.
斯歸斯麻宮治天下天皇、名阿米久爾意斯波留支比里爾波乃弥己等。
磯城嶋しきしまの宮に天の下治らしめしし天皇すめらみこと、名はあめくにおしはるきひろにはのみこと、
Император, что правил Поднебесной в дворце Сикисима назывался Амэкуни-оси-харуки-хиронива,
磯城嶋宮
天國排開廣庭尊=欽明天皇
斯歸斯麻天皇之子、名蕤奈久羅乃布等多麻斯支乃弥己等。
しきしまの天皇が御子、名はぬなくらのふとたましきのみこと、
Сына правившего в Сикисима императора звали Нунакура-но Футотамасики-но микото,
渟中倉太珠敷尊=敏達天皇
磯城金刺宮御宇欽明天皇代、內典來也。

Внутренние же писания доставили в правление государя Киммэй, который повелевал Поднебесной из дворца Канадзаси, что в Сикисима.
金刺宮-дворец Канадзаси
欽明天皇-государь Киммэй
自欽明天皇也後、敬三寶信正教。


欽明天皇-император Киммэй
TODO
志歸嶋天皇治天下一年。
辛卯年四月崩、陵檜前坂合岡也。
志歸嶋天皇しきしまのすめらみこと天の下治しめすこと一年。
辛卯の年の四月に崩りましき。みささぎ檜前坂合岡ひのくまのさかあいのおか也。

しきしまのすめらみこと=欽明天皇